영국에서 가스가 휘발유라고하는 이유는 무엇입니까?

영국에서 트럭을 트럭이라고 불리는 것과 마찬가지로 영국인은 가스에 대해서도 완전히 다른 단어를 가지고 있습니다. 영국의 사람들은 여전히 ​​가스라는 용어를 사용하지만 모든 유형의 자동차 연료를 참조하는 데 사용하지 않습니다. 대신, 영국의 가스는 일반적으로 미국에서와 마찬가지로 가스 요리를 의미합니다.

가스 또는 휘발유에 대해 이야기 할 때 영국의 사람들은 대신 “가솔린”이라는 단어를 사용할 것입니다. 휘발유라는 용어는 단순히 수세기를 거슬러 올라갈 수있는 단어의 단순한 버전의 단어입니다. 라틴어 “페트라”는 암석을 의미하는 반면, 석유의 라틴어는 “올레 움”입니다. 따라서 석유는 말 그대로 최초의 라틴 기원으로 돌아갈 때 “암석 기름”을 의미합니다. 휘발유 (또는 휘발유)가 크루드 오일에서 주로 파생되었으므로 지구 표면 아래, 때로는 암석 사이에 발견되기 때문에 이것은 의미가 있습니다.

따라서 차량을 연료로 채우려면 영국인은 주유소와 달리 가솔린 스테이션이나 가솔린 펌프를 찾습니다. 영국과 미국인, 특히 자동차 공간 내에서 언어에는 수많은 다른 차이가 있습니다. 다른 예로는 후드 대신 “Bonnet”이라는 단어와 트렁크 대신 “Boot”가 포함됩니다. 흥미롭게도,이 미국의 일부 용어 중 일부는 영국으로의 기원을 추적 할 수 있으며 휘발유는 완벽한 예입니다.

가솔린이라는 단어는 또한 영국 용어 일 수 있습니다.

비록 휘발유는 실제로 영국인들이 휘발유를 위해 사용하지 않을 미국의 단어이지만, 그 단어 자체는 원래 연못의 그 쪽에서 환영했을 것입니다. 틀림없이, 진정한 기원은 논쟁의 여지가 있으며, 일부 소식통은 “가솔린”이라는 단어가 라틴어 단어 “가스”, “ol”및 “Lene”을 결합하여 형성되었다고 주장합니다. 그러나 다른 사람들은 가솔린이라는 단어가 기존의 상표 이름 인 Cazeline에서 파생된다고 생각합니다. Cazeline은 빅토리아 영국 내에서 사용되는 난방 램프 오일 브랜드였으며 모든 계정에 따르면 매우 인기가있었습니다. 이 이야기는 Cazeline의 소유주 인 Cassell 씨가 더블린의 판매가 급증했다는 것을 알았으며 조사 결과 위조 제품이 자신의 브랜드 이름으로 판매 되었기 때문이라는 것을 깨달았습니다.

이 위조 제품의 아일랜드 판매자는 특정 사무엘 보이드 (Samuel Boyd)였으며, 캐셀은 1864 년 11 월에 보이드에게 중단 된 편지를 보냈습니다. 그들이 발견 한 것은 Boyd가 라벨을 문서화했다는 것이었다. “Cazeline Oil”을 말하는 대신 Boyd는 단순히 펜으로 “C”를 “G”처럼 보이게하여 “Gazeline Oil”이라는 병으로 표시되었다. 어떤 사람들은 이것이 휘발유라는 용어의 진정한 기원 일 수도 있고 아마도 대량 채택의 영감 일 수 있다고 생각합니다. 어느 쪽이든, 이것은 일반적으로 미국 용어가 영국의 뿌리를 분명히 가지고 있음을 의미합니다.